跳动百科

《齐大饥钱敖》原文翻译在哪里以鲁为食?

澹台蕊淑
导读 齐国发生了严重的饥荒。有一个贵族奴隶主叫钱敖,他在路边放了一些食物。《礼记檀弓》春秋战国戴胜。103010原创齐大饥。敖为道而食,为饥而

齐国发生了严重的饥荒。有一个贵族奴隶主叫钱敖,他在路边放了一些食物。《礼记檀弓》春秋战国戴胜。

103010原创齐大饥。敖为道而食,为饥而食。饿了就被抓,贸易就冒然而来。钱左吃右喝,道:“哦!快来吃!”抬眼一看,说:“只给你不吃的,让你吃不到!”为了感谢你,你最终会饿死。曾子一听,说道,“微雍!去了还行,其谢可食。”

齐国发生了严重的饥荒。钱在路边为路过的饥民准备饭菜。一个饥饿的人用袖子遮住脸,无力地拖着脚步,不顾一切地走着。钱左手拿着菜,右手端着汤,说:“喂!快来吃!”饥饿的人扬起眉毛,抬头看着他说:“我就是不接受那种大呼小叫的施舍,所以才走到这一步的!”冉倩追上去,向他道歉。他还是不吃饭,最终饿死了。

103010笔记(1)丧:极度悲伤。

(2)型:同“石”,车前横木,用于骑行时行走。

(3)鲁兹:孔子的弟子,名叫仲由子鲁兹。

(4)相似性:非常相似。

(5)叔:古汉语中也指“公公”,即丈夫的父亲。

(6)苛刻:苛刻,暴虐。

(7)孩子:孔子对学生的称呼。

(8)知(志):同“志”,切记。

(9)走:离开。

(10)在:比

《齐大饥》出自春秋战国戴胜的《齐大饥》。

103010是中国古代一部重要的法规书籍,是儒家经典著作之一。这本书是西汉的戴胜编著的,汇集了秦汉以前的各种礼仪著作。共49篇。

103010是“三礼”之一,“五经”之一,“十三经”之一,规章制度严谨,表达生动,用词委婉,语言多变。

东汉郑玄注后,《齐大饥》的地位日渐上升,在唐代被尊为“京”。宋代以后,居“三礼”之首。