跳动百科

河中石兽的完整翻译

毕绿哲   来源:网易

《河中石兽》是清代文学家纪昀所著的一篇短篇小说,收录于其著作《阅微草堂笔记》中。这篇故事通过讲述寻找沉入河中的石兽的过程,阐述了一个深刻的道理:理论上的推断并不总是与实际情况相符,实践和经验同样重要。

原文如下:

“沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。”

“一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更傎乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?”

翻译如下:

沧州南部有一座寺庙靠近河边,寺庙的山门倒塌在河中,两尊石兽也一同沉入了河底。过了十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,想要在水中找回那两尊石兽,却始终没有找到,他们认为石兽应该是随着水流被冲走了。于是他们划着几只小船,拖着铁耙,在十几里范围内寻找,但毫无踪迹。

一位学者在寺庙里设帐讲学,听说这件事后笑着说:“你们这些人不懂得研究事物的道理。这两尊石兽不是木头做的片板,怎么可能被大水冲走呢?石头的性质坚硬沉重,而沙子的性质松软易漂浮,石兽应该埋没在沙子中,越埋越深。沿着河流下游去寻找,岂不是荒谬吗?”

大家听了都信服他的说法,认为这是正确的结论。

然而,一位老河工听说了这个情况后,笑着说:“凡是河中丢失的石兽,应当在上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质松软易漂浮,河水无法直接冲走石头,而是会因反向冲击力,在石头下方迎水面的地方冲刷出一个坑洞。随着时间推移,坑洞逐渐加深,直到石头的一半浸入其中,石头必然会翻倒在坑洞中。如此反复,石头就会不断旋转移动,最终逆流而上。如果在下游寻找,当然不合理;如果在河底寻找,岂不是更加不合理吗?”按照他的话去做,果然在几里外找到了石兽。

因此,天下的事情,只知其一,不知其二的情况太多了,我们怎能仅凭理论就做出判断呢?