跳动百科

湘夫人原文及翻译

童贞萍   来源:网易

《湘夫人》是屈原所作的一首楚辞名篇,属于《九歌》的组成部分。这首诗通过湘君与湘夫人的对话,表达了对爱情的执着追求和对理想境界的向往。以下为原文及翻译:

原文:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?

沅有茝兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖;

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵修兮琳琅。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

翻译:

湘夫人降临在北边的小洲上,她那美丽的眼睛让我忧愁满怀。

秋风轻拂,洞庭湖泛起层层波浪,树叶飘落在湖面上。

我登上长满白薠的高地眺望远方,希望与她约定的时间能够实现。

为什么鸟儿聚集在蘋草之中?为什么渔网会挂在树上呢?

沅水两岸生长着茝草,澧水两岸盛开着兰花,我想念你却不敢明说。

恍惚之间,我远远地眺望,只见流水缓缓流淌。

麋鹿为何会在庭院里觅食?蛟龙为何会停留在岸边?

清晨我驱马到江岸,傍晚渡河到西岸。

忽然听到佳人召唤我的声音,我要驾着车与她一同离去。

我要在水中建造房屋,用荷叶覆盖屋顶;

用荪草装饰墙壁,紫贝铺就庭院,撒满香椒装点厅堂;

桂木做屋梁,木兰做椽子,辛夷木做门楣,白芷粉刷房间;

用薜荔编织帷幕,用蕙草装饰屋檐;

用白玉压住席子,用石兰散发芬芳;

用荷叶装饰小屋,用杜衡环绕四周。

将各种花草种植在庭院里,让芳香充满走廊。

九嶷山的众神纷纷前来迎接,他们光彩照人。

美好的时光不能轻易得到,让我们暂时悠闲自在地享受这美好时光吧。

这首诗通过对湘君内心世界的细腻描绘,展现了他对湘夫人深深的思念之情,同时也寄托了诗人对理想生活的向往与追求。